項目概況
Overview
2025年度“平安礪劍”專項培訓采購項目的潛在供應商應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取采購文件,并于2025年09月05日 13:30(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers for The "Safe Sword Sharpening" specialized Training for 2025 should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before 05th 09 2025 at 13.30pm(Beijing time).
項目編號:310115000250715123122-15258613
Project No.: 310115000250715123122-15258613
項目名稱:2025年度“平安礪劍”專項培訓
Project Name: The "Safe Sword Sharpening" specialized Training for 2025
預算編號:1525-000169169
Budget No.: 1525-000169169
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):1532400元(國庫資金:1532400元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 1532400(National Treasury Funds: 1532400 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:2025年度“平安礪劍”專項培訓
Package Name: The "Safe Sword Sharpening" specialized Training for 2025
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):1532400.00
Budget Amount(Yuan): 1532400.00
簡要規則描述:本項目擬通過競爭性磋商的方式選取一家合格的供應商,開展“平安礪劍”專項培訓,聚焦重要場所、點位安保人員的應急處突專項培訓,進一步加強社會面防控,提高防范處置能力,著眼于重點部位和人員密集場所的安全保衛。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief Specification Description: This project intends to select a qualified supplier through competitive consultation to carry out the "Safe Sword Sharpening" special training, focusing on emergency response and handling training for security personnel in key places and locations. It aims to further strengthen social prevention and control, enhance prevention and handling capabilities, and focus on the security of key areas and densely populated places. (For details, please refer to Chapter Three of the Procurement Requirements Document.
合同履約期限:12月底前完成全部工作。
The Contract Period: All the work should be completed by the end of December.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業政策:本項目不是專門面向中小企業采購,評審時小型和微型企業產品享受10%的價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Policies to support small and medium-sized enterprises: This project is not specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, products from small and micro enterprises will enjoy a 10% price discount. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內依法設立的法人或非法人組織;
3、本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not listed as a dishonest executive, a major tax violation and dishonest entity, or a record of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the websites of "Credit China" (www.creditchina.gov.cn) and China government procurement network (www.ccgp.gov.cn); 2. It must be a legal person or unincorporated organization lawfully established within the territory of China; 3. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年08月26日至2025年09月02日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 26th 08 2025 until 02th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海政府采購網(云采交易平臺)
Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)
方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質文件。獲取網址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/
To Obtain: This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers free of charge and will no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止時間:2025年09月05日 13:30(北京時間)
Deadline date submission: 05th 09 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)
開啟時間:2025年09月05日 13:30(北京時間)
Time of Response Documents Opening: 05th 09 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day)
自本公告發布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
2.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
3.本項目已于2025年07月17日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=7d5nDlqyaooKb9fxeLW4Kg==&utm=web-purchaseplan-front.ae7a72d.0.0.68700930799b11f08fce1165f5db3326。
1. Other materials required for consultation: Our company does not provide Internet access (WIFI). At that time, please have the supplier representative bring the digital certificate (CA certificate) used for submitting the first response document and a backup paper response document to participate in the consultation. In addition, please bring your own wireless Internet card and a laptop with wireless Internet access (the laptop should be confirmed in advance whether it has browser Settings, CA certificate manager download, etc.) Make sure it matches the CA certificate to log in to the Shanghai Government Procurement Network normally. 2. Media for announcement release: If there are any changes to the above information, we will notify through the "Shanghai Government Procurement Network" and "/". Please pay attention, suppliers. For details, please refer to the procurement documents.
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:中國共產黨上海市浦東新區委員會政法委員會
Name: The Political and Legal Affairs Commission of the Communist Party of China Shanghai Pudong New Area Committee
地 址:上海市浦東新區丁香路716號
Address: No. 716, Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:021-20806611
Contact Information: 021-20806611
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD
地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓
Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:13311681565
Contact Information: 13311681565
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人: 朱哲
Contact: Zhu Zhe
電 話:13311681565
Tel: 13311681565