項目概況
Overview
黎明填埋場濃縮液減量設(shè)備運(yùn)行及濃縮液外運(yùn)招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于2025年09月23日 10:00(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for Operation of concentrated solution reduction equipment and concentrated solution transportation in Liming landfill site should obtain the tender documents from ( Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before 23th 09 2025 at 10.00am(Beijing time) .
項目編號:310115000250821130054-15267016
Project No.: 310115000250821130054-15267016
項目名稱:黎明填埋場濃縮液減量設(shè)備運(yùn)行及濃縮液外運(yùn)
Project Name: Operation of concentrated solution reduction equipment and concentrated solution transportation in Liming landfill site
預(yù)算編號:1525-000173087, 1525-K00015567
Budget No.: 1525-000173087, 1525-K00015567
預(yù)算金額(元):3304200元(國庫資金:3304200元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 3304200(國庫資金:3304200元;自籌資金:0元)
最高限價(元):包1-3304200.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3304200.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:黎明填埋場濃縮液減量設(shè)備運(yùn)行及濃縮液外運(yùn)
Package Name: Operation of concentrated solution reduction equipment and concentrated solution transportation in Liming landfill site
數(shù)量:2
Quantity: 2
預(yù)算金額(元):3304200.00
Budget Amount(Yuan): 3304200.00
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:黎明填埋場在地下水環(huán)境整治過程中,發(fā)現(xiàn)因滲濾液處理站濃縮液回灌導(dǎo)致一系列問題。為推進(jìn)整治工作,確保滲濾液處理系統(tǒng)穩(wěn)定運(yùn)行,本項目擬通過公開的方式,選取一家合格的供應(yīng)商開展黎明填埋場濃縮液減量設(shè)備運(yùn)行及濃縮液外運(yùn)服務(wù)。其中最高限價:響應(yīng)總價不超過3,304,200.00元,其中濃縮液減量化處置費(fèi)單價不得高于23.23元/噸,濃縮液外運(yùn)費(fèi)單價不得高于66.7元/噸。(具體詳見第三章服務(wù)需求書)
Brief specification description or basic overview of the project: In the process of groundwater environment improvement in Liming landfill, it was found that a series of problems were caused by the reinjection of concentrated solution from leachate treatment station. In order to promote the remediation work and ensure the stable operation of the leachate treatment system, this project plans to select a qualified supplier to carry out the operation of the concentrated solution reduction equipment and the concentrated solution transportation service in Liming Landfill by public means. The highest price limit: the total response price shall not exceed 3,304,200.00 yuan, in which the unit price of concentrated solution reduction disposal fee shall not be higher than 23.23 yuan/ton, and the unit price of concentrated solution external freight shall not be higher than 66.7 yuan/ton. (See Chapter III Service Requirements for details)
合同履約期限:2025年10月1日起至2026年9月30日止。
The Contract Period: From October 1, 2025 to September 30, 2026.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業(yè)政策:本項目不是專門面向中小企業(yè)采購,評審時小型和微型企業(yè)產(chǎn)品享受10%的價格折扣優(yōu)惠;(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Policy of supporting small and medium-sized enterprises: This project is not specifically for purchasing small and medium-sized enterprises, and the products of small and micro enterprises enjoy a 10% price discount at the time of evaluation; (2) Welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項目的特定資格要求:3、須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
4、本項目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3. It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law; 4. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年08月29日至2025年09月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年08月29日 until 05th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標(biāo)文件截止時間:2025年09月23日 10:00(北京時間)
Deadline date submission of bids: 23th 09 2025 at 10.00am(Beijing Time)
投標(biāo)地點:電子投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開標(biāo)時間:2025年09月23日 10:00
Time of Bid Opening: 2025-09-23 10:00:00
開標(biāo)地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of Bid Opening: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1. 本項目已于2025年07月08日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=F3XIw145E9lYJg43uOLp0Q==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.6.ffa41d607e5911f0bfd8b94de4e01989。
2.開標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來參加開標(biāo),另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
/
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)廢棄物管理事務(wù)中心
Name: Shanghai Pudong New Area Waste Management Affairs Center
地 址:上海市浦東新區(qū)浦三路277弄24號
Address: No.24, Lane 277, Pusan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:021-58517704
Contact Information: 021-58517704
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:18235302823、18918322133
Contact Information: 18235302823、18918322133
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:韓慧優(yōu)、陳潔
Contact: Han hui you、Chen Jie
電 話:18235302823、18918322133
Tel: 18235302823、18918322133