項(xiàng)目概況
Overview
康橋鎮(zhèn)東康整治輔助服務(wù)招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))獲取招標(biāo)文件,并于2025年10月10日 10:30(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for Kang Qiao Zhen dong kang management auxiliary service should obtain the tender documents from ( Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform))and submit the bid document before 10th 10 2025 at 10.30am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):310115136250722124453-15260397
Project No.: 310115136250722124453-15260397
項(xiàng)目名稱:康橋鎮(zhèn)東康整治輔助服務(wù)
Project Name: Kang Qiao Zhen dong kang management auxiliary service
預(yù)算編號(hào):1525-W13615103
Budget No.: 1525-W13615103
預(yù)算金額(元):5120000元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:5120000元)
Budget Amount(Yuan): 5120000(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:5120000元)
最高限價(jià)(元):包1-5014896.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 5014896.00 Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:康橋鎮(zhèn)東康整治輔助服務(wù)
Package Name: Kang Qiao Zhen dong kang management auxiliary service
數(shù)量:1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元):5120000.00
Budget Amount(Yuan): 5120000.00
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:本項(xiàng)目為康橋鎮(zhèn)東康整治輔助服務(wù),擬通過(guò)公開(kāi)招標(biāo)方式選擇一位合格投標(biāo)人配合和執(zhí)行城管中隊(duì)在整個(gè)康橋鎮(zhèn)東康區(qū)域內(nèi)安排的各項(xiàng)工作,包括市容管理、黑車管理、住宅小區(qū)管理以及其他整治工作。月度工作量暫定10940小時(shí)。(具體詳見(jiàn)第三章采購(gòu)需求書)
Brief specification description or basic overview of the project: This project is an auxiliary service for the renovation of Dongkang in Kangqiao Town. It is planned to select a qualified bidder through public bidding to cooperate with and carry out all the work arranged by the urban management squadron in the whole Dongkang area of Kangqiao Town, including city appearance management, black car management, residential area management and other renovation work. The monthly workload is tentatively set at 10940 hours. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements)
合同履約期限:2025年10月22日至2026年10月21日。
The Contract Period: October 22, 2025 to October 21, 2026.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目是專門面向中小企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí)中小企業(yè)均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠;(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Policy of supporting small and medium-sized enterprises: This project is specially for purchasing small and medium-sized enterprises, and small and medium-sized enterprises do not implement price discounts during the evaluation; (2) Welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、須系我國(guó)境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
4、具有省、自治區(qū)、直轄市公安局頒發(fā)的《保安服務(wù)許可證》;
5、本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3. It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law; 4, with the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government issued by the Public Security Bureau "security service license"; 5. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時(shí)間:2025年09月09日至2025年09月16日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年09月09日 until 16th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:2025年10月10日 10:30(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids: 10th 10 2025 at 10.30am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓(具體會(huì)議室見(jiàn)當(dāng)日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開(kāi)標(biāo)時(shí)間:2025年10月10日 10:30
Time of Bid Opening: 2025-10-10 10:30:00
開(kāi)標(biāo)地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓(具體會(huì)議室見(jiàn)當(dāng)日指示牌)
Place of Bid Opening: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1.本項(xiàng)目已于2025年07月22日在上海政府采購(gòu)網(wǎng)發(fā)布政府采購(gòu)意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=hm6tgFTTlO1NLATkyYGMEA==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.0f62038088c211f09d6f23c0b2aca1cd。
2.開(kāi)標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時(shí)請(qǐng)投標(biāo)人代表持提交投標(biāo)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來(lái)參加開(kāi)標(biāo),另請(qǐng)自帶無(wú)線上網(wǎng)卡及可無(wú)線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購(gòu)網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會(huì)通過(guò)“上海政府采購(gòu)網(wǎng)”、“/”通知,請(qǐng)投標(biāo)人關(guān)注。
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)康橋鎮(zhèn)綜合行政執(zhí)法隊(duì)
Name: Shanghai Pudong New Area Kangqiao Town Comprehensive Administration Supervision Team
地 址:上海市浦東新區(qū)苗橋路428號(hào)
Address: No.428 Miaoqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:021-20780203-6310
Contact Information: 021-20780203-6310
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項(xiàng)管科技有限公司
Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:13308394467
Contact Information: 13308394467
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:胡艷輝、陳潔
Contact: Hu yan hui、Chen jie
電 話:13308394467
Tel: 13308394467