項目概況
Overview
生態環境綜合整治服務(環外)采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年10月24日 10:00(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers for Comprehensive improvement service of ecological environment (outside the ring) should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 24th 10 2025 at 10.00am(Beijing time).
項目編號:310115130250630120566-15255455
Project No.: 310115130250630120566-15255455
項目名稱:生態環境綜合整治服務(環外)
Project Name: Comprehensive improvement service of ecological environment (outside the ring)
預算編號:1525-W13014903
Budget No.: 1525-W13014903
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):2880000元(國庫資金:0元;自籌資金:2880000元)
Budget Amount(Yuan): 2880000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2880000 Yuan)
最高限價(元):包1-2810300.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2810300.00 Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:生態環境綜合整治服務(環外)
Package Name: Comprehensive improvement service of ecological environment (outside the ring)
數量:1
Quantity: 1
預算金額(元):2880000.00
Budget Amount(Yuan): 2880000.00
簡要規則描述:為了進一步加強三林鎮外環外生態環境的綜合整治力度、增加外環外土地管理輔助執法力量、全面遏制違章現象的發生,維護城鄉規劃、土地管理的嚴肅性和規范化,本項目擬選取一家合格供應商提供生態環境綜合整治服務,服務內容包括但不限于日常看護、綜合管理、常態化巡查等,采購工作量不少于82080工時。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief Specification Description: In order to further strengthen the comprehensive improvement of the ecological environment outside the outer ring of Sanlin Town, increase the auxiliary law enforcement power of land management outside the outer ring, comprehensively curb the occurrence of illegal phenomena, and maintain the seriousness and standardization of urban and rural planning and land management, this project plans to select a qualified supplier to provide comprehensive improvement services for the ecological environment, including but not limited to daily care, comprehensive management, regular inspections, etc., and the procurement workload is not less than 82,080 working hours. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements)
合同履約期限:服務期限12個月,具體以合同簽訂日期為準。
The Contract Period: The service period is 12 months, depending on the date of signing the contract.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠; (2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the measures of reserving shares, increase the share of SMEs in government procurement, and support the policies of SMEs: This project is specially designed for the procurement of SMEs, and the products of SMEs are not subject to price discounts during the review; (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項目的特定資格要求:(3) 須具備省市級公安部門核發的有效的《保安服務許可證》;
(4) 須系依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(5) 本項目不允許轉包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Must have a valid "Security Service License" issued by the provincial and municipal public security departments; (4) It must be a legal person or an unincorporated organization established according to law (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (5) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年10月14日至2025年10月21日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 14th 10 2025 until 21th 10 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place: Shanghai Government Procurement Network
方式:網上獲取
To Obtain: Get online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止時間:2025年10月24日 10:00(北京時間)
Deadline date submission: 24th 10 2025 at 10.00am(Beijing Time)
地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開啟時間:2025年10月24日 10:00(北京時間)
Time of Response Documents Opening: 24th 10 2025 at 10.00am(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)
Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
2.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
3.本項目已于2025年06月30日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=u7bQJOw1NAsPQRkwfEf7FA==&utm=web-purchaseplan-front.62708aaa.0.0.08e99850a64b11f0be665b8c95cbff05。
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區三林鎮綜合行政執法隊
Name: Shanghai Pudong New Area Sanlin Town Comprehensive Administration Supervision Team
地 址:上海市浦東新區新浦路333號
Address: No.333 Xinpu Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:021-58493330
Contact Information: 021-58493330
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項管科技有限公司
Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯系方式:18235302823、18918322133
Contact Information: 18235302823、18918322133
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人: 韓慧優、陳潔
Contact: Han hui you、Chen jie
電 話:18235302823、18918322133
Tel: 18235302823、18918322133